Театр «АРТХАОС» (бывшая «Арт-группа QUICK») — коллектив молодых артистов, который с 2022 года активно продвигает для Воронежа нестандартный жанр мюзикла. На выступлениях артисты задействуют целый спектр сценического искусства: музыкальный, актёрский и танцевальный. С какими трудностями сталкиваются участники, как отбираются актёры на роли и что планирует воплотить театр в этом сезоне — нам рассказала режиссёр и актриса Виктория Ефремова.
Виктория стояла у истоков рождения творческого коллектива театра «АРТХАОС», видела как он формировался и претерпевал обновления, проживала вместе с творческой труппой его исторические периоды и влияла на развитие.
Сегодня творческий коллектив регулярно организовывает и воплощает на сценах города увлекательные спектакли. Главные картины в их репертуаре — музыкально-драматический спектакль «Анима жестокого романса» и саунд-драма «Дом Бернарды Альбы».
— Виктория, как формировался творческий коллектив?
— Театр вырос во времена пандемии из костяка артистов, вышедших из другого коллектива. Первоначально нас было не больше шести человек. Нам хотелось больше активности, а, как известно, “Если хочешь что-то воплотить — возьми и воплоти это сам”. Мы делали небольшие концертные программы, мюзикловые проекты. Конечно же, поначалу онлайн, потому что очно было нельзя. Но затем по инициативе режиссёра Анны Клейменовой был создан первый большой музыкальный спектакль «Анима жестокого романса» по пьесе Островского «Бесприданница».
Благодаря этому к нам стали присоединяться новые классные ребята, творческие и активные. Мы стали делать новые проекты всё чаще и больше, и тогда был объявлен первый открытый кастинг.
— Мы наблюдали за вашей постановкой саунд-драмы «Дом Бернарды Альбы». Как возникла идея воплотить её на сцене?
— Идея постановки спектакля по этой пьесе у меня возникла давно, а интерес к ней — ещё раньше. В качестве актрисы я участвовала в его первой постановке в театральной мастерской и последующей читке на зрителя. За время подготовки к спектаклю я успела достаточно поработать над ролью одной из дочерей, Магдалены, и проникнуться событиями пьесы в целом. Но сам спектакль, к сожалению, тогда выпущен не был. У меня остался незакрытым, так сказать, гештальт. И в какой-то момент всё сошлось: подобрался необходимый состав, возникла идея с музыкальным наполнением, концепция и визуальное воплощение.
— Что в этой истории так сильно зацепило вас?
— Мне нравится сюжет, разнообразие характеров и вопрос, поднятый автором: “Насколько материнский контроль — благо, и до какой степени он созидает, а не разрушает?”
Насколько стремление дочерей к свободе — разумно, или может быть мать права в том, что их контролирует и не даёт наделать глупостей? Или же это всё история о тотальной диктатуре родителя, которая только вредит и необходимо давать детям полную свободу? Мне интересно было покопаться в этих вопросах.
— Как отбирались актёры на роли?
— Основными критериями были любовь к музыке и театру, понимание, что это не просто развлечение — необходимо будет прилагать силы, учиться, посещать репетиции. Конечно, определенные навыки (вокальные, танцевальные, артистические) важны, но даже если они не на высшем уровне, но при этом есть огромное желание учиться и совершенствоваться — это наш «клиент».
С артистами, с которыми посчастливилось работать в других проектах, было проще. Я знала на что они способны и сразу их видела на определенных ролях. Другие утверждались опытным путём во время репетиций. Я меняла актёров местами на пробах, просила читать за разных персонажей. И так постепенно сформировался один полноценный состав. Затем он расширился, добавились новые участники, и не так давно на сцену вышел полноценный второй.
— Какие изменения претерпел сценарий пьесы Лорки? Его адаптировали под русскую аудиторию?
— Оригинальный текст автора практически не претерпевал изменений и такой цели не ставилось. Да и, откровенно говоря, оригинал и не позволяет что-то убрать. Автор так грамотно написал пьесу, что всё важно и нужно для отражения сути.
— В чём особенности музыкальных произведений пьесы?
— Музыкальный материал можно разделить на две части: акустическая аутентичная музыка и положенные на неё стихи Лорки (прим.ред.: Федерико Гарсиа Лорка — испанский поэт, драматург и один из самых значительных деятелей испанской культуры XX века), а также музыка-«настроение» — она не настолько аутентична, но и задаёт определённые эмоциональные краски персонажей и сцены, отражает яркий жаркий колорит испанцев.
Среди композиций, положенных на стихи Лорки, есть известные произведения, есть редкие. Всё это — переводы поэзии автора, а музыка написана различными талантливыми людьми. Открою секрет, что мы создали отдельную программу романсов на его стихи. Наш гитарист Ольга Шубина совместно с музыкальным руководителем Ольгой Авдеевой написали музыку. Возможно, эта композиция позже тоже войдёт в спектакль.
В некоторых случаях была музыка, но не было русского текста. Поэтому переводы и адаптации мы создавали сами. Так, одну из песен перевёл супруг нашей актрисы Ольги Авдеевой. Другой текст мы написали совместно с хорошим другом нашего театра, поэтом и фронтменом известной Воронежской группы Tony Tyler Антоном Ивановым.
— А как и кем продумывается хореография?
— Хореография вся авторская, созданная с нуля. Над ней работало несколько специалистов, с которыми мы уже сотрудничаем не впервые. Это Алиса Мешалкина, которая помогала нам ставить хореографию и несколько танцевальных номеров в спектакле «Анима жестокого романса». Анна Шабалкина — с ней мы знакомы и сотрудничаем ещё со времён участия в другом коллективе. Она ставила хореографию еще для наших первых мюзикловых программ, а сейчас она живёт в Калининграде, ставит танец дистанционно. Также Анастасия Минина, которая не так давно присоединилась к спектаклю и в качестве актрисы. Собирала всё воедино и работала непосредственно с коллективом наш главный хореограф — Яна Беляева, наш основной хореограф. Также с постановкой танцев и танцевальным наполнением спектакля нам помогал коллектив Школы танца фламенко Las Olas del Mar и её руководитель Марина Жукова.
Я же, со своей стороны, давала им режиссерскую задачу, вектор и характеристики: что нужно выразить и какой результат должен получится на выходе. Предоставляла музыку, а дальше творцы воплощали задачу в жизнь и результат, честно говоря, превосходил ожидания. Помимо того, что они своим коллективом украсили некоторые сцены спектакля, труппе давался мастер-класс по основам фламенко, философии и тонкостям испанского танца.
— Сталкивались ли вы с трудностями во время выступлений? И как с ними справлялись?
— Трудности возникают всегда и, по опыту скажу, что они могут быть разнообразными и самыми непредсказуемыми. Чаще всего возникают проблемы технического характера. Музыкальные спектакли, к сожалению, в этом плане сложнейшие: правильно отстроенные микрофоны, кропотливо создаваемый баланс звука — всё это требует филигранной работы.
Помогает справляться с трудностями только опыт и трезвый рассудок, умение оперативно, здесь и сейчас, решать возникшую ситуацию. Конечно же, решает проблемы партнёрство на сцене, мастерство и опыт артистов, которые, несмотря ни на что, уверенно продолжали выступление.
Страшнее всего когда проблема возникает с артистами. Например, со здоровьем — это попадание в больницу или потеря голоса накануне выступления. Но даже в этих, казалось бы, патовых ситуациях находится выход. Буквально за день находится замена и вводится новый человек, на восстановление голоса — бросаются все возможные средства, а партнёры готовы всячески поддержать и даже петь вместо артиста из-за кулис.
— Как вам кажется, публику легче впечатлить и погрузить в историю на эскиз-выступлениях или всё же на финальном спектакле? Есть ли свои нюансы в этих столь разных форматах показа?
— Конечно, в полноценном спектакле! Эскиз — промежуточный формат, который позволяет артистам попробовать обстоятельства, а зрителям познакомиться с будущей постановкой. Он только приоткрывает занавес истории, и нужен для приобщения и экспериментов. Но при этом данный формат может быть более искренним. Это обнажение процесса, впускание зрителя в процесс формирования полноценного спектакля. И это точно может расположить и заинтересовать. Однако полностью позволить окунуться в события и замысел автора и режиссёра может только полноценная постановка на сцене с декорациями. Да и сами артисты куда больше погружены именно в окружение окончательной атмосферы, полной сценографии. Соответственно, и отдача от них в этих условиях — больше.
— Какие творческие планы у вашего коллектива?
— К новому сезону у нас произошёл ребрендинг. Ранее мы назывались «Арт-группа QUICK», а сейчас стали театром «АРТХАОС». У нас запланирована новая постановка по пьесе зарубежного автора. Помимо этого, мы будем показывать полюбившиеся всем спектакли и концертные программы: саунд-драму «Дом Бернарды Альбы», музыкально-литературную композицию «Эхо прошедшей войны» и мюзикловый концерт «НеБродвей». Ещё из новинок нового сезона — проведение открытых мастер-классов по разным театральным и музыкальным направлениям от нашего театра с лучшими профессионалами региона, а, может быть, даже и страны.
— Какие ожидания у вас от новых выступлений? Собираетесь поражать и впечатлять воронежскую публику?
— Режиссёр и труппа не ставят цель поражать и впечатлять, это, на мой взгляд, не совсем верный путь. Мы рассказываем и показываем историю, проживая её сами. Пропуская через себя, передаём зрителю. А уж то, насколько впечатлится и поразится пришедший на спектакль, зависит только от степени искренности и того, насколько материал был пропущен через артистов и насколько этому способствуют сценография, свет, костюмы, декорации, художественные приёмы и формы.
Единственная задача, которую я ставлю перед собой и актерами — максимально точно, искренне, живо и достоверно донести зерно истории. Конечно, для этого важна техника. Несовершенство исполнения отвлекают и блокируют, делают недоступным любой месседж. Поэтому показать достойно и искренне историю, пропустить её через себя и достойно транслировать — это главные задачи в любом показе.
Другие новости
Подробнее
В Воронеже наградили многодетных матерей

Генеральная прокуратура заинтересовалась подорожанием яиц

Фермера из Богучарского района, где обнаружили сибирскую язву, отправили под домашний арест

Воронеж литературный: Иван Бунин в мировых переводах

В России закрепили статус многодетной семьи
